با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه پانصد و چهل سوره الحدید (  24- 19 )
سورةُ الحدید
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
وَ الَّذینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِکَ هُمُ الصِّدِّیقُونَ وَ الشُّهَداءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَ نُورُهُمْ وَ الَّذینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا أُولئِکَ أَصْحابُ الْجَحیمِ (19)
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَیاةُ الدُّنْیا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ زینَةٌ وَ تَفاخُرٌ بَیْنَکُمْ وَ تَکاثُرٌ فِی الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ الْکُفَّارَ نَباتُهُ ثُمَّ یَهیجُ فَتَراهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ یَکُونُ حُطاماً وَ فِی الْآخِرَةِ عَذابٌ شَدیدٌ وَ مَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رِضْوانٌ وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا إِلاَّ مَتاعُ الْغُرُورِ (20)
سابِقُوا إِلى‏ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُها کَعَرْضِ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ ذلِکَ فَضْلُ اللَّهِ یُؤْتیهِ مَنْ یَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظیمِ (21)
ما أَصابَ مِنْ مُصیبَةٍ فِی الْأَرْضِ وَ لا فی‏ أَنْفُسِکُمْ إِلاَّ فی‏ کِتابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَها إِنَّ ذلِکَ عَلَى اللَّهِ یَسیرٌ (22)
لِکَیْلا تَأْسَوْا عَلى‏ ما فاتَکُمْ وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاکُمْ وَ اللَّهُ لا یُحِبُّ کُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ (23)
الَّذینَ یَبْخَلُونَ وَ یَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ مَنْ یَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِیُّ الْحَمیدُ (24)
 
ترجمه فارسی
کسانى که به خدا و رسولانش ایمان آوردند، آنها صدّیقین و شهدا نزد پروردگارشانند براى آنان است پاداش (اعمال) شان و نور (ایمان) شان و کسانى که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، آنها دوزخیانند. (19)
بدانید زندگى دنیا تنها بازى و سرگرمى و تجمّل پرستى و فخرفروشى در میان شما و افزون طلبى در اموال و فرزندان است، همانند بارانى که محصولش کشاورزان را در شگفتى فرو مى‏برد، سپس خشک مى‏شود بگونه‏اى که آن را زردرنگ مى‏بینى سپس تبدیل به کاه مى‏شود! و در آخرت، عذاب شدید است یا مغفرت و رضاى الهى و (به هر حال) زندگى دنیا چیزى جز متاع فریب نیست! (20)
به پیش تازید براى رسیدن به مغفرت پروردگارتان و بهشتى که پهنه آن مانند پهنه آسمان و زمین است و براى کسانى که به خدا و رسولانش ایمان آورده‏اند آماده شده است، این فضل خداوند است که به هر کس بخواهد مى‏دهد و خداوند صاحب فضل عظیم است! (21)
هیچ مصیبتى (ناخواسته) در زمین و نه در وجود شما روى نمى‏دهد مگر اینکه همه آنها قبل از آنکه زمین را بیافرینیم در لوح محفوظ ثبت است و این امر براى خدا آسان است! (22)
این بخاطر آن است که براى آنچه از دست داده‏اید تأسف نخورید، و به آنچه به شما داده است دلبسته و شادمان نباشید و خداوند هیچ متکبّر فخرفروشى را دوست ندارد! (23)
همانها که بخل مى‏ورزند و مردم را به بخل دعوت مى‏کنند و هر کس (از این فرمان) روى‏گردان شود، (به خود زیان مى‏رساند نه به خدا)، چرا که خداوند بى‏نیاز و شایسته ستایش است! (24)
Translation of the Qur'an
Page ( 540 ) verses surah al-hadid ( 19 – 24 )
 
Surah al-hadid
In the name of God
Those who believe in God and His messengers act sincerely, and serve as witnesses for their Lord, will have their earnings plus their own light, while those who disbelieve and reject Our signs will become the inmates of Hades.) 19 (
) III (Know that worldly life is merely a sport and a pastime] involving [worldly show and competition among yourselves, as well as rivalry in wealth and children. It may be compared to showers where the plant life amazes the incredulous: then it withers away and you see it turning yellow; soon it will be just stubble. In the Hereafter there will be both severe torment and forgiveness as well as approval on the part of God. Worldly life means only the enjoyment of illusion.) 20 (
Compete for forgiveness from your Lord, and a garden broader than the sky plus the earth, which has been prepared for those who believe in God and His messenger. Such is God's bounty which He gives to anyone He wishes. God possesses splendid bounty!) 21 (
No disaster ever happens on Earth nor to yourselves unless it is] contained [in a Book even before We brought it into existence. That is easy for God] to do [,) 22 (
so that you should not feel sorry about what may have escaped you, nor yet rejoice in what He has given you. God does not love every conceited boaster) 23 (
who is miserly and orders people to be miserly. For anyone who turns away from it, God is Transcendent, Praiseworthy.) 24 (

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین وبلاگ ها

آخرین جستجو ها