با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه پانصد و سی و یک سوره القمر ( 55 – 50 ) – سوره الرَّحمن ( 16 – 1 )
 
سورةُ القمر
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
وَ ما أَمْرُنا إِلاَّ واحِدَةٌ کَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
 
وَ لَقَدْ أَهْلَکْنا أَشْیاعَکُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّکِرٍ (51)
 
وَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ فَعَلُوهُ فِی اُّبُرِ (52)
 
وَ کُلُّ صَغیرٍ وَ کَبیرٍ مُسْتَطَرٌ (53)
 
إِنَّ الْمُتَّقینَ فی‏ جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ (54)
 
فی‏ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلیکٍ مُقْتَدِرٍ (55)
 
سورةُ الرَّحمن‏
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏
 
الرَّحْمنُ (1)
 
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
 
خَلَقَ الْإِنْسانَ (3)
 
عَلَّمَهُ الْبَیانَ (4)
 
الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ (5)
 
وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ یَسْجُدانِ (6)
 
وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الْمیزانَ (7)
 
أَلاَّ تَطْغَوْا فِی الْمیزانِ (8)
 
وَ أَقیمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْمیزانَ (9)
 
وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ (10)
 
فیها فاکِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَکْمامِ (11)
 
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّیْحانُ (12)
 
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (13)
 
خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ کَالْفَخَّارِ (14)
 
وَ خَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ (15)
 
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (16)
 
ترجمه فارسی
 
و فرمان ما یک امر بیش نیست، همچون یک چشم بر هم زدن! (50)
ما کسانى را که در گذشته شبیه شما بودند هلاک کردیم آیا کسى هست که پند گیرد؟! (51)
و هر کارى را انجام دادند در نامه‏هاى اعمالشان ثبت است، (52)
و هر کار کوچک و بزرگى نوشته شده است. (53)
یقیناً پرهیزگاران در باغها و نهرهاى بهشتى جاى دارند، (54)
در جایگاه صدق نزد خداوند مالک مقتدر! (55)
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
خداوند رحمان، (1)
قرآن را تعلیم فرمود، (2)
انسان را آفرید، (3)
و به او بیان» را آموخت. (4)
خورشید و ماه با حساب منظّمى مى‏گردند، (5)
و گیاه و درخت براى او سجده مى‏کنند! (6)
و آسمان را برافراشت، و میزان و قانون (در آن) گذاشت، (7)
تا در میزان طغیان نکنید (و از مسیر عدالت منحرف نشوید)، (8)
و وزن را بر اساس عدل برپا دارید و میزان را کم نگذارید! (9)
زمین را براى خلایق آفرید، (10)
که در آن میوه‏ها و نخلهاى پرشکوفه است، (11)
و دانه‏هایى که همراه با ساقه و برگى است که بصورت کاه درمى‏آید، و گیاهان خوشبو! (12)
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را تکذیب مى‏کنید (شما اى گروه جنّ و انس)؟! (13)
انسان را از گِل خشکیده‏اى همچون سفال آفرید، (14)
و جنّ را از شعله‏هاى مختلط و متحرّک آتش خلق کرد! (15)
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏کنید؟! (16)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 531 ) verses surah al-ghamar ( 50-55 ) – surah al-rahman ( 1-16 )
 
Surah al-ghamar
In the name of God
 
Our command comes only once, in the twinkling of an eye!) 50 (
 
We wiped out your adherents; does no one recall it?) 51 (
 
Everything they did is] to be found [in the Psalms;) 52 (
 
everything small or great has been recorded.) 53 (
 
The heedful will be by gardens and a river) 54 (
 
in a sure position under a Competent Sovereign.) 55 (
 
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
 
) I (The Mercy-Giving,) 1 (
 
has taught the Reading,) 2 (
 
created man,) 3 (
 
taught him self-expression.) 4 (
 
The sun and moon] move along [like clockwork,) 5 (
 
shrubs and trees both bend in worship;) 6 (
 
while He has raised the sky up and placed scales] there [) 7 (
 
So you may not skimp in weighing.) 8 (
 
Always measure accurately with] all [fairness and do not give short weight!) 9 (
 
The earth has He laid out for humanity,) 10 (
 
offering fruit, datepalms bearing blossoms,) 11 (
 
grain wrapped up in husks, and fragrant herbs.) 12 (
 
So which of your Lord's benefits will both of you deny?) 13 (
 
He created man from ringing clay just as a potter does,) 14 (
 
while He created sprites from the glow in fire.) 15 (
 
So which of your Lord's benefits will both of you deny?) 61 (

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها